Brazilian writer and Multimedia Artist dancing on words as she travels the´three´corners of the world in a shakinspiring way, orbiting exorbitantly around her daily dearly deals in no hurry no worry through ordered ordeals. She also enjoys writing in third person.
5/30/2012
5/11/2012
The Sun Sonnet
The sun cried with emotion
with the demands from the death.
"Water, I want a solution!"
A dried mouth, a hard breath.
Doctor sun sent a shower
to aliviate the pain.
Thinking it would empower
people from the drain.
But the showers went North
and it took houses, and blood.
People now suffers henceforth
from the drought and the mud.
Still we don´t know the destiny
of the people called "nordestinos".
Le soleil brésilien
Le soleil a pleuré d´émotion
par la demande desolée:
"J´ai besoin d´eau, d´une solution!"
L´odeur ardu dans la bouche séchée.
Doctor soleil a transcrit la pluie
pour remedier toute cette douleur.
Il n´a pas pensé que c´etait pire
et qu´il ferait naufrager son coeur.
La pluie a innondé l´espoir
du Nord du Bréesil, submergé par l´eau.
Mais malgré tout, on peut encore avoir
de la confiance au destin de ce peuple chaud
qui vit heureux au coeur sans vengeance
ilé et oublié, en attendant de faire beaux.
Soneto dos Nordestinos
O sol chorou de emoção
com o suplicante pedido
"Água, quero água, irmão!"
A boca seca, o halito ardido.
Doutor sol receitou uma chuva,
um alivio imediato aquela dor.
Pensou "Caiu como uma luva!"
Não pensava que aumentara o calor.
A chuva invadiu casas, derrubou arvores.
Mitigou corações e despedaçou lembranças.
Corroeu as veias da terra em dissabores.
E a esse povo que ainda tem esperança,
Nao se sabe ao certo o destino dessa gente
Ilhada, humilhada e esquecida completamente(?)
O "completamente" entre parágrafos e com um ponto de interrogação, pois eu nao esqueci nunca.
Subscribe to:
Posts (Atom)